Une soirée autour de la littérature hongroise est organisée à la médiathèque de Saint-Aubin-du-Cormier le 16 décembre 2011 à 20 heures pétantes !
Les échanges porteront plus particulièrement autour de cinq livres : Le Grand Cahier d’Ágota Kristóf, La Ballade d’Iza de Magda Szabó, Le Traducteur cleptomane de Dezső Kosztolányi, Les Braises de Sándor Márai et Voyage autour de mon crâne de Frigyes Karinthy.
Des extraits de ces textes seront lus par les comédiens de la Zip Zap Compagnie et des Baladins de la Tour.
Informations pratiques à la médiathèque.
(n'hésitez pas à vous déplacer de l'autre côté du pays, il arrive souvent qu'il y ait du bon cidre et des tartes maison, cela vaut bien que le cocher fouette)
[ajout du 18 décembre : cette soirée fut une réussite, les sièges occupés formèrent un large cercle. Ces lectures à haute-voix aux tons divers firent goûter la saveur des passages choisis. Des écritures fort différentes, mais toutes prenantes. Un débat s'en est suivi, arrosé d'un bon cidre et alimenté par la fameuse tarte aux pommes de Paulette. Je m'en suis un peu voulu - alors que de jeunes enfants étaient là - d'avoir insisté sur le passage du Grand cahier d’Ágota Kristóf où les tripes de la mère à l'air était décrit à la serpe sans affect. J'espère qu'ils auront vite oublié... La soirée s'est finie au fameux bar d'à côté avec cette interrogation : comment peut-on discuter de texte que l'on lit intimement, le plus souvent dans la solitude, la nôtre ? La mousse du breuvage malté oublia de nous fournir une réponse : bulles en suspens... Merci à Pierre pour sa magnifique critique d'un livre dont j'ai oublié de noter la référence.
Ceci me donne envie, si d'aventure un auteur publié par les penchants venait non loin du Cormier au printemps, d'organiser ce genre de soirée à plusieurs voix. Une "lectrice à voix haute" particulièrement talentueuse a noté avec curiosité le nom que je lui ai confié. ]

